

Let's take a look at the Thai version of Encanto soundtracks
Who did the Thai translation? Sirikamon Chetudomlap translated Encanto subtitles into Thai and Thani Poonsuwan translated the...
Feb 24, 20231 min read
Â
Â
Â


Mona Baker’s non-equivalence at the word level
Mona Baker Mona Baker's non-equivalence at word level translation strategies is applied in my research to identify translation techniques...
Feb 24, 20232 min read
Â
Â
Â


Tip 8# Illustration: To pique the audience's curiosity
Tip #8 - Illustration Illustration is a wise decision if the term that cannot be translated into the target language pertains to a...
Feb 23, 20231 min read
Â
Â
Â


Tip #7 Omission: Delete irrelevant and unnecessary content
Tip #7 - Omission If the meaning provided by a context is not essential for the context's growth or does not warrant boring the reader...
Feb 23, 20231 min read
Â
Â
Â


Tip #6 Paraphrase using unrelated words: Elaborate on the meaning
Tip #6 - Paraphrase using unrelated words If the target language does not define the concept with which the source language communicates,...
Feb 23, 20231 min read
Â
Â
Â


Tip #5 Paraphrase using a related word: Convey a comparable thought
Tip #5 - Paraphrase using a related word When a certain form is employed considerably more frequently in the source material than it...
Feb 23, 20231 min read
Â
Â
Â


Tip #4 A loan word or loan word plus explanation: Ethnically distinct words
Tip #4 - A loan word or loan word plus explanation This strategy is especially popular when working with culturally unique items and...
Feb 23, 20231 min read
Â
Â
Â